Day 1 · 2026.05.21

写作与表达:清晰的原则The Principle of Clarity

BigCat's Writing

清晰不是天赋,是手艺。每一个赘字、每一处被动、每一个抽象动词,都在偷走读者的注意力。本周从 Zinsser 开始,学会"删"。

Principle 01

删除冗余词

Cutting Clutter — 一句话里凡是不必要的字、词、形容词、副词,都该被剪掉
Clarity · 基础原则
原则表述

每个词都要为意义工作。能删而不损意者,必删。Zinsser 称之为"杂物"(clutter),是写作的头号敌人。

名家原话
"Writing improves in direct ratio to the number of things we can keep out of it that shouldn't be there. 'Up' in 'free up' shouldn't be there. Examine every word you put on paper. You'll find a surprising number that don't serve any purpose." — William Zinsser, On Writing Well, Ch. 3 "Clutter"

中译:写作的进步,与你能从其中剔除的"不该在那里的东西"成正比。"free up" 里的 "up" 就不该在那里。审视你写下的每个词——你会惊讶有多少个其实毫无作用。

原理解读

读者每读一个词,都要消耗注意力的代价。赘词不仅占空间,更稀释了关键信息的密度。一篇文章的"信息浓度"越高,读者越愿意继续。技术备忘录尤其如此——领导没有时间帮你过滤水分。

修改示范
It is important to note that the system, in many cases, currently has the ability to process requests in a fairly efficient manner. The system processes requests efficiently.
我们在这里进行一个简要的说明,目的是为了向大家阐明一下这个项目的相关背景情况。 这里简述项目背景。
由于由于种种原因导致的多方面因素,本次会议被迫不得不进行延期处理。 会议延期。原因附后。
适用场景
  • 适用:技术备忘录、决策邮件、产品文案、API 文档、Slack 沟通
  • 慎用:文学随笔、抒情散文(节奏与回环本身是意义的一部分)
  • 不适用:诗歌、礼仪性致辞(部分赘词承担情感与社交功能)
常见错误
  • "基本上"、"大概"、"在一定程度上"——绝大多数场合可删
  • "进行 X"、"加以 X"、"作出 X"——直接用动词 X
  • "It is X that..."、"There are X who..."——主语提前
  • "in order to" → "to"; "due to the fact that" → "because"
  • 形容词+形容词+形容词的堆叠(一个精准词胜过三个模糊词)
关键参考

William Zinsser, On Writing Well(第 3 章 Clutter);Strunk & White, The Elements of Style(Rule 17: Omit needless words)

English Insight: "Omit needless words. Vigorous writing is concise." — Strunk & White. Read your draft aloud; every word your tongue stumbles over is a candidate for the cutting room.
本周习作

取你最近写的一封工作邮件或备忘录(300–500 字)。逐句标记每一个"杂物"(赘词、套话、缓冲短语),目标是删去 30%。删完后大声朗读两遍——如果意义不变、节奏更紧,你就赢了。把删除前后两版并排贴出来,对比每一处剪枝。

Principle 02

主动语态 vs 被动语态

Active Voice vs Passive — 让句子有主语、有动作、有责任人
Clarity · 语态选择
原则表述

主动语态短、清、有力。除非你刻意要隐藏施动者,否则永远先想主动。被动不是错,是工具——但默认的工具应是主动。

名家原话
"Never use the passive where you can use the active. ... The active voice is much more pungent, direct, and vigorous than the passive." — George Orwell, "Politics and the English Language" / Strunk & White

中译:能用主动就别用被动。主动语态远比被动锋利、直接、有力。

原理解读

被动语态的代价是模糊责任——"决定已经做出",谁做的?"错误被发现",谁发现的?在技术与组织沟通中,模糊责任就是模糊行动。Pinker 在《The Sense of Style》中指出:被动有合法用途(让旧信息在前、新信息在后),但被动的滥用是官僚语言的标志。

修改示范
A decision was made by the leadership team that the project would be paused. Leadership paused the project.
The bug was introduced in last week's deployment by an engineer. An engineer introduced the bug in last week's deployment.(除非你想保护那位工程师——那才用被动)
这个决定是由管理层经过深思熟虑后被作出的。 管理层深思熟虑后做了这个决定。
问题已经被识别并被分配给了相关团队进行处理。 我们已识别问题,并指派 X 团队处理。
适用场景
  • 默认主动:决策备忘、技术 RFC、Action Items、绩效反馈
  • 合法的被动:科学论文方法部分("样本被加热至 100°C");新闻保护信源;强调动作对象("The defendant was acquitted.")
  • 陷阱场景:写"对上沟通"时不自觉躲进被动以"求稳"——结果是显得没有 ownership
常见错误
  • 用被动逃避责任:"Mistakes were made." — Orwell 经典反例
  • 中文版:"出现了问题"、"产生了影响"——动作没有主语
  • 双重被动:"建议被提出后被讨论被通过" — 该是"我们讨论后通过了建议"
  • 把"我"藏起来:"本人认为…" → "我认为…";"It is believed that…" → "I believe…"
关键参考

George Orwell, "Politics and the English Language"Steven Pinker, The Sense of Style(Ch. 4 关于被动的合法用法)

English Insight: Passive isn't a sin, but it's a tell. When you see "It has been decided that…" — ask: by whom? In leadership writing, naming the actor is naming the accountability.
本周习作

找一份你过去写过的项目状态更新或决策备忘。圈出所有被动语态(中文:被/由/受;英文:was/were/been + 过去分词)。问每一句:施动者是谁?能否把他/她推到主语位置?改写后比较:哪一版读起来更像一个负责的人在说话?

Principle 03

具体名词与动词

Concrete Nouns and Strong Verbs — 名词要看得见,动词要动起来
Clarity · 词汇选择
原则表述

抽象名词(implementation, optimization, 效益, 体系)让读者悬浮;具体名词(the login button, the 3am pager)让读者落地。弱动词(is, has, makes, 进行, 实施)让句子瘫软;强动词(pierce, hammer, 撬动, 拍板)让句子立起来。

名家原话
"Write with nouns and verbs, not with adjectives and adverbs. The adjective hasn't been built that can pull a weak or inaccurate noun out of a tight place." — Strunk & White, The Elements of Style

中译:用名词和动词写作,不要用形容词和副词。还没有哪个形容词能把一个软弱或不准的名词从困境里救出来。

"Verbs are the most important of all your tools. They push the sentence forward and give it momentum. Active verbs push hard; passive verbs tug fitfully." — William Zinsser, On Writing Well
原理解读

认知科学的发现:人脑处理具体形象比抽象概念快得多(Pinker 称之为"心象优先")。"她哭了" vs "她出现了情绪上的低落" —— 前者激活镜像神经元,后者只激活语义模块。技术写作中,"系统延迟 3 秒返回"比"系统在响应性能方面存在一定的下降趋势"更让人信。

修改示范
We will conduct an implementation of the optimization of the system. We will optimize the system.(甚至更好:We will cut p99 latency from 800ms to 200ms.)
The team made a decision regarding the utilization of the new framework. The team chose React.
我们对项目进行了一次全面的复盘工作。 我们复盘了项目。
该方案在用户体验方面具有较好的提升效果。 该方案把首屏加载从 4 秒砍到 1 秒。
适用场景
  • 极适用:技术文档、产品发布、绩效自评、领导汇报、品牌文案
  • 需谨慎:法律合同(精确的抽象有时不可替代)、官方公文(受体裁约束)
  • 反例陷阱:为了"显得专业"堆砌抽象——结果显得空洞
常见错误
  • 名词化(nominalization):"进行讨论" 替代 "讨论";"make a decision" 替代 "decide"
  • 抽象量词:"多个"、"若干"、"a number of" — 给具体数字
  • 万能弱动词:"have"、"make"、"do"、"进行"、"开展"、"实施"
  • 形容词救场:"非常有效的"、"极其重要的" — 删掉副词,强化动词或名词本身
  • "赋能"、"打通"、"抓手"、"闭环"——已经退色的行话,等于没说
关键参考

Steven Pinker, The Sense of Style(关于 nominalization 的章节);王小波《我的师承》(论现代汉语的清白与有力)

English Insight: Hunt your sentences for nominalizations — verbs and adjectives smothered into nouns ("conduct an investigation" → "investigate"; "is reflective of" → "reflects"). Unbury the verb and the sentence breathes.
本周习作

选一段你写过的 200 字技术段落。做两件事:(1) 圈出所有"进行/开展/实施/作出/进行性的"结构,把它们还原为单个动词;(2) 把所有抽象名词(效率、体系、机制、能力)换成具体可量化的描述(数字、用户行为、系统状态)。重写后读出来,问自己:哪一个版本更像一个工程师在说事实,而不是一份 PPT 在装腔?

Principle 04

Zinsser 总原则

Zinsser's Four Articles of Faith — Clarity · Simplicity · Brevity · Humanity
Clarity · 综合心法
原则表述

Zinsser 把非虚构写作的全部教义浓缩成四条:清晰(Clarity)、简洁(Simplicity)、精练(Brevity)、人味(Humanity)。前三条是工程,第四条是灵魂——读者不是在读字,而是在读你这个人。

名家原话
"The four articles of faith I cherish are clarity, simplicity, brevity, and humanity. ... Writing is an act of ego, and you might as well admit it. Use its energy to keep yourself going." — William Zinsser, On Writing Well

中译:我所信奉的四条信条是:清晰、简洁、精练、人味。……写作是一种自我的行为,你不妨承认。利用这股能量让自己写下去。

"Clutter is the disease of American writing. We are a society strangling in unnecessary words, circular constructions, pompous frills, and meaningless jargon." — William Zinsser
原理解读

这四条是相互嵌套的:没有清晰就没有简洁,没有简洁就没有精练,但若失去"人味",前三者会蜕化成机械的删减——把文章削成一份没有温度的报告。Zinsser 反复强调:写作不是把信息塞给读者,而是把装进文字里。这一点在 AI 时代尤为重要——AI 能做到前三条,但"人味"是你独有的杠杆。

修改示范

四原则联合应用:一段 OKR 自评

In Q1, significant progress was made on a number of strategic initiatives, with cross-functional collaboration being leveraged to drive impactful outcomes across the organization. In Q1, I led three projects: A, B, C. A shipped on time and cut support tickets by 40%. B slipped two weeks — I underestimated the migration risk. C is on track. Lesson: I'll add a 20% buffer for migrations going forward.

中文版:一段对上沟通

本季度团队在多方协同推进的过程中,针对若干关键性议题取得了一定程度上的阶段性进展。 这季度我们做了三件事:A 上线,工单降了 40%;B 延期两周,我低估了迁移风险;C 按计划走。下季度的迁移类项目,我会预留 20% 缓冲。
适用场景
  • 普适:任何非虚构写作——备忘录、邮件、newsletter、博客、内部文档
  • 尤其适合"超级个体":你的文字是你的代言,你的清晰是你的可信度
  • 需要调整:诗歌、广告 slogan(节奏与多义性优先于清晰);外交辞令(模糊是工具)
常见错误
  • 追求"专业感"而堆砌术语——结果丢了 Clarity
  • 追求"全面"而面面俱到——结果丢了 Brevity
  • 追求"严谨"而拒绝立场——结果丢了 Humanity
  • 把 Simplicity 误解为"幼稚"——简洁不是浅薄,是高密度的清晰
  • 过度模仿名家口吻——失去了你自己的声音(Zinsser 称之为 voice)
关键参考

William Zinsser, On Writing Well(必读,第 1–5 章是核心);Paul Graham, "Write Simply"(pg 短文,把 Zinsser 的精神延伸到 essay 写作)

English Insight: "Writing is hard work. A clear sentence is no accident. Very few sentences come out right the first time, or even the third time. Remember this in moments of despair." — Zinsser. The mark of a good writer is not effortless prose; it is the patience to rewrite.
本周习作

写一段 200 字的自我介绍——给你尚未见面的领导/合作方。第一稿不要删,自由写。然后用 Zinsser 四原则各做一遍修订:(1) 清晰版——每句话只说一件事;(2) 简洁版——删掉所有杂物;(3) 精练版——压到 100 字以内;(4) 人味版——加回一个只有你能写出的细节(一个具体的项目、一个真实的失败、一个独特的偏好)。第四版就是你的"超级个体"开场白。把它收进你的素材库。